Rockin’ Around the Christmas Tree by Brenda Lee

¡Mejora Tu Inglés con Música!

Escucha la Canción cuantas veces quieras y luego haz el Quiz mas abajo.

Rocking around

Palabras Clave:

  1. Rocking: Esta palabra significa "balanceándose" o "meciéndose" en español. En el contexto de la canción, se refiere a la acción de moverse rítmicamente alrededor del árbol de Navidad.
  2. Christmas Tree: En español, se traduce como "árbol de Navidad". Es el árbol decorado que se coloca en las casas durante la temporada navideña.
  3. Mistletoe: En español, se conoce como "muérdago". Es una planta que a menudo se cuelga durante las festividades navideñas, y tradicionalmente se besa debajo de ella.
  4. Deck the Halls: Esta es una expresión que significa "adornar los pasillos" o "decorar los pasillos". Se usa para describir la acción de decorar la casa con adornos navideños.
  5. Caroling: Significa "cantar villancicos". Es una actividad común durante la Navidad en la que las personas se reúnen para cantar canciones navideñas en sus vecindarios.
  6. Sentimental Feeling: En español, sería "sentimiento sentimental". En el contexto de la canción, se refiere a la emoción o sensación nostálgica y amorosa que se siente durante la Navidad.
  7. Happy Holiday: Se traduce como "felices fiestas". Es una expresión utilizada para desearle a alguien una temporada festiva alegre y feliz.
  8. Old-Fashioned Way: En español, sería "a la antigua manera". Se refiere a hacer algo de la manera tradicional o como se hacía en el pasado.
Dale al botón "Next" para comenzar el Quiz.
Te recomendamos haber escuchado la canción al menos una vez antes de realizar este Test corto de comprensión.
­
­

Results

-
Next

#1. ¿Qué se hace tradicionalmente debajo del "Mistletoe" durante la Navidad?

Besarse

Explicación: El “mistletoe” o muérdago es una planta que se cuelga durante las festividades navideñas, y una tradición común es que las personas se besen debajo de él.

Next

#2. ¿Qué tipo de actividad involucra cantar canciones navideñas en los vecindarios?

Caroling

Explicación: La actividad de cantar canciones navideñas en los vecindarios se conoce como “caroling,” donde grupos de personas visitan casas y cantan canciones navideñas.

Next

#3. ¿Cuál es la traducción literal de "Deck the Halls" al español?

Adornar los pasillos

Explicación: La traducción de “Deck the Halls” al español es “Adornar los pasillos,” lo que se refiere a decorar la casa durante la Navidad.

Next

#4. ¿Qué expresión se utiliza para desearle a alguien una temporada festiva alegre y feliz?

Merry Christmas

Explicación: “Merry Christmas” es una expresión en inglés que se utiliza para desearle a alguien una Feliz Navidad y una temporada festiva alegre.

Next

#5. ¿Qué frase se utiliza para describir la acción de decorar la casa con adornos navideños?

Deck the Halls

Explicación: “Deck the Halls” es una frase que se usa para describir la acción de adornar o decorar la casa con adornos festivos durante la temporada navideña.

Next

#6. ¿Qué se hace "In the old old-fashioned way" en la canción?

Se celebra la Navidad Explicación: “In the old old-fashioned way” se refiere a celebrar la Navidad de la manera tradicional, con las costumbres y tradiciones navideñas clásicas.

Next

#7. ¿Qué significa la palabra "Rocking" en el título de la canción?

Balanceándose

Explicación: En este contexto, “rocking” significa balanceándose, como en la acción de balancearse o moverse al ritmo de la música.

Next

#8. ¿Qué representa el "Christmas Tree" en la canción?

Un árbol decorado

Explicación: En la canción, el “Christmas Tree” representa un árbol que está decorado con luces y adornos como parte de las festividades navideñas.

Next

#9. ¿Qué emoción o sensación se menciona en la canción como resultado de la Navidad?

Felicidad

Explicación: La canción no menciona enojo como resultado de la Navidad; más bien, destaca emociones positivas como alegría y felicidad.

Next

#10. ¿Qué planta se menciona en la canción y se cuelga durante las festividades navideñas?

Muérdago (Mistletoe)

Explicación: En la canción, se menciona el “mistletoe” o muérdago, que es una planta que se cuelga durante las festividades navideñas y a menudo se utiliza como motivo para los besos bajo ella.

See results
Scroll to Top