Sacrifice by Elton John

¡Mejora Tu Inglés con Música!

Escucha la Canción cuantas veces quieras y luego haz el Quiz mas abajo.

Sacrifice

Palabras Clave:

  1. Human sign: Señal humana.
  2. Temptation: Tentación.
  3. Deceit: Engaño.
  4. Negativity: Negatividad.
  5. Cold heart: Corazón frío.
  6. Hard done by you: Maltratado/a por ti.
  7. Sacrifice: Sacrificio.
  8. Mutual misunderstanding: Malentendido mutuo.
  9. Sensitivity: Sensibilidad.
  10. Prison: Prisión.
  11. Jealousy: Celos.
Dale al botón "Next" para comenzar el Quiz.
Te recomendamos haber escuchado la canción al menos una vez antes de realizar este Test corto de comprensión.
­
­

Results

-
Next

#1. ¿Cómo se describe la relación en "two hearts living in two separate worlds"? ? Dos corazones viviendo en diferentes mundos

Alejada: “Two hearts living in two separate worlds” describe una relación donde ambas partes están emocional o físicamente distantes o desconectadas.

Next

#2. ¿Qué es un "human sign" según la canción? ? Es una señal humana cuando las cosas van mal.

Un indicador de problemas: “It’s a human sign when things go wrong” sugiere que es una reacción humana natural mostrar signos cuando las cosas no van bien, indicando problemas.

Next

#3. ¿Cómo se describe el corazón en la canción? ? Cold, cold heart

Frío y distante: “Cold, cold heart” es una expresión que describe un corazón emocionalmente frío o distante, indicando falta de calidez o amor.

Next

#4. ¿Qué papel juegan los "jealousy burns" en la canción? ? Celos que queman

Destruyen la relación: “Jealousy burns” implica que los celos tienen un efecto destructivo en la relación, dañándola o posiblemente llevando a su final.

Next

#5. ¿Qué representa la "temptation" en la canción? ? Tentación

Una tentación amorosa: La frase “When the scent of her lingers and temptation’s strong” implica una atracción o tentación romántica, probablemente hacia otra persona.

Next

#6. ¿Qué causa el "mutual misunderstanding"? ? misundestanding = malos entendidos

Falta de comunicación: “Mutual misunderstanding” se refiere a un malentendido compartido por ambas partes, lo que a menudo es el resultado de una comunicación deficiente.

Next

#7. ¿Qué implica "hard done by you"? ? (corazón) endurecido por ti

Ser tratado injustamente: “Hard done by you” significa ser tratado mal o injustamente por alguien, en este caso, por la persona a la que se dirige la canción.

Next

#8. ¿Cómo se utiliza "sensitivity" en la canción? ? La sensibilidad construye una prisión

Como una debilidad: “Sensitivity builds a prison” sugiere que ser demasiado sensible puede ser una limitación o debilidad, especialmente en el “acto final” de una relación.

Next

#9. ¿Qué significa "sweet deceit"? ? Deceit = engaño

Un engaño agradable: “Sweet deceit” combina algo generalmente negativo (engañar) con algo positivo (dulce), lo que sugiere que se trata de un engaño que es tentador o atractivo.

Next

#10. ¿Qué sugiere "it's no sacrifice"? ? It's no = no es

No es realmente un sacrificio: “It’s no sacrifice” implica que lo que podría parecer un sacrificio no lo es realmente en el contexto de la relación descrita en la canción.

See results

Scroll to Top